14 de abril de 2020

Información Edad media, juglares y romances.


                                                            LOS ROMANCES DEL SIGLO XV.

Los romances son una serie indefinida (en número) de versos octosílabos,
con rima asonante en los versos pares. Se habla de tirada o serie, porque no
están divididos en estrofas.
Fueron compuestos a finales de la Edad Media (fines del siglo XIII y siglo
XIV), y recién en el siglo XVII se pusieron por escrito.
Definición según Ramón Menéndez Pidal: “Son breves poemas épico-
líricos que se cantaban al son de un instrumento”.
Por lo tanto, los Romances son una combinación de géneros: mezclan
narración, el romance casi siempre cuenta una historia (épico); y el foco está
puesto en la expresión de sentimientos (lírico).
Características:
• Anónimos.
• Tradicionales: se transmitían de generación en generación.
• Populares: los cantaba el pueblo, por lo tanto eran de difusión oral.
• Fragmentarios: toman la parte más importante de la narración; son la
fragmentación de un texto más largo (cantares de gesta o epopeya1); es por esto
que tienen un comienzo abrupto y un final trunco. Esto se debe a que el público
habría preferido romances breves y concentrados, con escenas intensas, de gran
emotividad.
• Dinamismo: estos se debe a la versificación en octosílabos, el verso más
popular, más parecido al habla. Incluso las descripciones son ágiles. Se prefiere
presentar al personaje en acción; las descripciones son económicas: con un par
de rasgos alcanza para caracterizar a los personajes.
• Uso del diálogo: unido a la característica anterior, con el diálogo, no solo
se gana en agilidad sino también en dramatismo, acercando la acción al
lector/auditorio.
• Mentalidad individualista: en general, los romances muestran una
mentalidad individualista, con personajes rebeldes, desinhibidos, libres.
• Variedad de temas: ya no se restringen a temas como la valentía, el
honor, el guerrero, etc. (típico del cantar de gesta). Se populariza el tema del
amor; se tratan menos temas relativos a la nobleza, para referirse a temas más
generales (el amor, la muerte, el miedo, la soledad, la pena, etc.). tratan
experiencias humanas básicas. El hincapié, en el tema amoroso, está hecho en el
amor humano: no se hace mucha referencia al amor divino, pues no pretende
ningún didactismo moral o religioso.
• Personajes: suelen ser de distintas clases sociales. No siempre tienen
nombre propio, sino genérico; que es un modo de darle al personaje valor
universal: todos los que escuchaban podían sentirse identificados,
representados. Además, como consecuencia del fragmentarismo, no es
necesario hacer presentaciones. Los personajes femeninos no son más sumisos,
pasivos, tímidos, sino más bien desinhibidos; en ningún momento son
censurados.
Clasificación:
La clasificación principal que ha de hacerse de los romances es en (a) viejos
o populares y (b) nuevos o artísticos.
El cantar de gesta o la epopeya, es un sub-género dentro del género narrativo, que narra hazañas de héroes. De hecho, el término epopeya proviene del griego epos que significa culto a los héroes.
Otra clasificación, según los temas y origen:
(1) Líricos: ha desaparecido la parte narrativa, fue perdiendo esos
elementos en la propia evolución.
(2) Novelescos: se originan en el folklore europeo, provienen de antiguas
leyendas populares, y admiten una buena dosis de fantasía.
(3) Heroico-caballerescos: provienen de los cantares de gesta, son
fragmentos de poemas más extensos centrados en un héroe legendario.
(4) Históricos: su cometido es hacer público un suceso ocurrido en España.
se sub-divide en: (4a) noticieros (los romances se componían para transmitir
información); (4b) fronterizos (contienen noticias de la guerra entre España y
los árabes); y (4c) moriscos (romances que cantan un hecho desde el punto de
vista de los moros).
Otras consideraciones sobre los romances:
El verso original del romance era de dieciséis sílabas, con una cesura
(pausa en el medio del verso) que divide al verso en dos hemistiquios (mitad de
verso), pero eran demasiado extensos como para memorizarlos.
El juglar es el artista ambulante encargado de transmitir los romances.
Este iba de un pueblo a otro cantando en las plazas a cambio de algo (ropa,
comida, vino, monedas, etc.). el juglar es el recitador profesional que no crea los
poemas que canta, si bien, en ocasiones, realizaba interpolaciones de versos de
otros romances, o, en casos más graves, refundía dos poemas en uno. Se
acompañaban de instrumentos musicales, y, al principio, se especializaban en la
poesía épica.
Eran de estratos sociales más bien bajos, despreciados socialmente.
Además, la Iglesia los repudiaba porque los asociaba con los actores, que eran el
modelo de inmoralidad; de todos modos, el juglar no era perseguido por la
Iglesia. Su público no era definido: podían actuar para la nobleza o para el
pueblo.
Además de recitar, interpretaban sátiras, y, cuando la necesidad
apremiaba, poesía amorosa. Existía una enorme variedad de juglares:
malabaristas, especialistas en distintos instrumentos, titiriteros. En otras
ocasiones, acompañaban a los nobles a la guerra, para oficiar como músicos, o
servían, por su extraordinaria memoria, oficiaban de correo, político o amoroso.

                                                     ¿Qué es un juglar?
“Desde el siglo VII aparece en la Europa Central una nueva denominación jocularis, usado como sustantivo o joculator para designar a persona que divertía al rey o al pueblo. El nombre juglar fue el que se vulgarizó en las lenguas modernas.
Pero desde el siglo XI surge una nueva denominación para  designar al poeta más culto, llamósele trovador en el sur de Francia.
El trovador, no sólo por lo común, era socialmente superior al juglar, sino también lo era intelectualmente, como persona más instruida.
Todos estos nombres, usados en España, se confunden en Provenza bajo el de juglar, y no debe ser así; por esto el rey aconseja y declara que todos los que viven vilmente y no pueden presentarse en una corte de valía, como son aquellos que hacen saltar simios o machos cabríos o perros, y cantar entre gentes bajas por un poco de dinero, éstos no deben llevar el nombre de juglar, ni los que en las cortes se fingen locos, sin vergüenza de nada, pues estos se llaman bufones. Los que con cortesía y ciencia saben portarse entre las gentes ricas para tocar instrumentos, contar “novas”  o relatos poéticos, cantar versos y canciones hechas por otros, estos ciertamente pueden poseer el nombre de juglar y deben ser bien acogidos en las cortes a las cuales llevan recreación y placer. En  fin, aquellos que sabe trovar verso y tonada, y saben hacer danzas, coblas, baladas, albadas y serventesios, deben ser llamados trovadores.”



                                     Fragmento. Parte I - Los juglares en general. ¿Qué es un juglar?
                                                                        Menéndez Pidal.





Primer texto del programa.


ROMANCE DE MELISENDA.

Todas las gentes dormían
en las que Dios había parte
no duerme la Melisenda
la hija del emperante
faltó diesa de la cama
como la parió su madre.
Si dormís las mis doncellas
si dormides recordade
las que habedes maridos
tengades me puridade
las que sabedes de amores
consejo me queréis dar
que amores al conde Ayuelos
no me verán reposar.
Allí hablara una vieja
vieja de antigua edada.
Mientras sois moça señora
placer vos querades dar
que cuando seades vieja
los rapaces nos querrán
que así hice yo mezquina
en casa de vuestro padre
y con este consejo
empeçó de caminar
vase para los palacios
donde el conde ha de hallar
a sombra va de tejados
que no la conozca nadie
encontró con Fernandinos
el alguazil de su padre
desque la vido y sola
empeçóse a santiguarse,
¿A do vais la mi señora
vos que vades a buscar
o citais loca sanguina
o de amores queréis finar?
mása yo me iba a la iglesia
aquella noche a velar
más prestesme Fernandinos
prestesme el tu puñal
que miedo tengo a los perros
que no me hiciesen mal
y tómolo por la punta
hasta los cabos se lo fue a inchar
Allí murió Fernandinos
el alguazil de tu padre
y ella tira su camino
donde el conde ha de hallar
las puertas halló cerradas
no halló por donde entrar
con palabras de encantamiento
abrió las de par en par
siete antorchas que allí ardían
todas las fuera a matar
desesperado se había el conde
con balas me dio dios del cielo
Sancta María fue tu madre
O eran mis enemigos
que me vienen a matar
o eran los mís pecados
que me vienen a tentar
o era la Melisenda
la hija del Emperante
más era una morica
mozica de allende la mar
mi cuerpo tengo tan blanco
como un fino cristal
mis dientes son tan menudillos
menudos como la sal
mi boca tan colorada
como un fino coral.
Allí habló el buen conde
tal respuesta le fue a dar.
Juramento tengo hecho
Sobre un libro missal
que mujer que a mí demande
nunca mi cuerpo negalle
sino era Melisenda
la hija del Emperante.
entonces la Melisenda
començóle de besar
y quitóle sus vestidos
cabo el se fuera echar
cuando vino la mañana
que quería alborear
hizo abrir las sus ventanas
por la morica mirar
vido que era Melisenda
empéçóle de hablar.
Señora cuán bueno fuera
esta noche yo me matar
antes que haber cometido
aquesta tan gran maldad.
Vase a casa del Emperador
Por habérselo de contar
las rodillas por el suelo
le comiença de hablar.
Una nueva os traía
os lo había de contar
más catad aquí mi espada
que en mí la podéis vengar
que esta noche Melisenda
en mis palacios fue a entrar
siete achas que allí ardían
todas las fuera a matar
díjome que era mozica
moza de allende la mar
y que venía conmigo
a dormir y a folgar
y entonces yo desdichado
cabe mí la dejé echar.
Allí habló el Emperador
tal respuesta le fue a dar.
Tira allá la tu espada
que no te quiero hacer mal
más si tu la quieres conde
por mujer se te dará.
pláceme dijera el conde
pláceme de voluntad
lo que vuestra alteza manda
veisme aquí a vuestro mandar.
Hace venir a un arzobispo
por haberlos de desposar
ricas fiestas hicieron
con mucha solemnidad.

                                                     ROMANCE ANÓNIMO SIGLO XV.

PRIMER EJE TEMÁTICO DEL PROGRAMA.

Alumnos: terminado el tema de portada sobre los relatos centrados en el personaje detectivesco de Sherlock Holmes y entregadas las consignas de trabajo, expongo aquí el primero de los ejes temáticos del año. Recuerdo que en la plataforma tenemos en forma completa las obras de Arthur Conan Doyle como también la novela completa La misteriosa muerte de Eleanora Rigby de Hugo Burel de la cual realizaremos los resúmenes de capítulos por semana.
  Expongo el eje temático EL AMOR Y SUS DIFERENTES MANIFESTACIONES y los textos de incluiremos en el mismo.



PRIMER EJE TEMÁTICO
EL TEMA DEL AMOR Y SUS DIFERENTES MANIFESTACIONES.

Textos incluidos en el eje temático:

  • Romance de Melisenda (comparación con romance  de Gerineldo y la infanta)
  • La casada infiel. Federico García Lorca (De: Romancero gitano)
  • La casa de Bernarda Alba. Federico García Lorca. (Teatro siglo XX)
  • Canción del esposo soldado. Miguel Hernández. (Poesía española siglo XX.)


1 de abril de 2020

Seguimos leyendo. 4°3- 4°4

Alumnos de 4°3 - 4°4:  seguimos leyendo tal como si estuviéramos en clase. Hasta el momento espero vayan leyendo lo propuesto sobre el texto de portada sobre Holmes. Son 3 relatos más el que ustedes tienen que elegir entre las obras completas que envié a los delegados de clase.
Como les señalé en la última clase vamos a comparar estos relatos policiales con la novela del autor uruguayo Hugo Burel:  La misteriosa muerte de Eleanor Rigby.
Recordarán que entregué un ejemplar a un alumno de cada clase, dicho alumno lo puede tener en sus manos hasta volvera encontrarnos o lo puede prestar, siempre en manos de ustedes.
Pero a la vez envío a los dos delegados de clase la novela escaneada para que puedan leerla, es muy buena tarea adelantar lecturas y disfrutarlas así que envío la misma, por ahora para que la vayan leyendo. 
Seguimos leyendo y optimizando el curso
Abrazo
Giovanna
La semana después de turismo retomo el blog para mandar más nuevo material, estén atentos porque de esta manera seguimos el programa planificado.
Miércoles 1 de abril